link0 link1 link2 link3 link4 link5 link6 link7 link8 link9 link10 link11 link12 link13 link14 link15 link16 link17 link18 link19 link20 link21 link22 link23 link24 link25 link26 link27 link28 link29 link30 link31 link32 link33 link34 link35 link36 link37 link38 link39 link40 link41 link42 link43 link44 link45 link46 link47 link48 link49 link50 link51 link52 link53 link54 link55 link56 link57 link58 link59 link60 link61 link62 link63 link64 link65 link66 link67 link68 link69 link70 link71 link72 link73 link74 link75 link76 link77 link78 link79 link80 link81 link82 link83 link84
билингвальные книги

книги два языка

Марина Цветаева

Марина Цветаева — поэтесса с трагической судьбой. Родившись в благополучной семье и получив прекрасное образование, она испытала не только моменты счастья, но и разочарования, отчуждения, опустошенности. Каждое мгновение жизни Цветаевой отражалось в ее творчестве, поэтому стихи поэтессы наполнены различными эмоциями.

Творчество этой удивительной женщины по-разному воспринималось современниками. Сначала ее стихи были признаны и хорошо принимались критиками. Но потом творчество Цветаевой была забыто. Ее стихи не печатали и не принимались читателями. Неудачи словно преследовали Марину Цветаеву. Расстрел мужа, арест дочери, нищенство, непризнание — все эти невзгоды сломили поэтессу, и она покончила жизнь самоубийством, не дожив до 50 лет. Сегодня творчество Марины Цветаевой признано вновь. Она считается одним из лучших поэтов Серебряного века.

Популярностью пользуются не только стихи, но и проза Цветаевой. Творчество поэтессы изучают в школах, а ее стихи переводятся на другие языки. На нашем сайте представлены двуязычные стихи Марины Цветаевой. Читая их, можно не только ознакомиться с творчеством великой поэтессы, но и повысить уровень знания английского языка. Двуязычные тексты помогают расширить словарный запас и запомнить устойчивые выражения. При чтении стихов процесс запоминания происходит быстрее, благодаря рифме. Творчество Марины Цветаевой, представленное в двуязычном варианте, поможет ускорить изучение английского. Уделяя чтению хотя бы 20-30 минут в день, в скором времени можно заметить результат. Поначалу перевод может даваться с трудом. Но, если заниматься постоянно, уже через пару месяцев можно заметить значительный прогресс. Словарный запас будет расширяться и, следовательно, переводить фразы будет все легче и легче.

Читая двуязычные стихи Марины Цветаевой, можно вывести знание английского языка на новый уровень. Знание английского языка позволяет свободно общаться с людьми разных национальностей, путешествовать по миру, не испытывая языкового барьера и ускорить карьерный рост. Понимая это, все большее количество людей занимается изучением иностранного. Совмещая занятия в группе или у репетитора с самостоятельной практикой, можно ускорить процесс обучения. Двуязычные стихи позволяют занимающимся значительно обогатить их словарный запас, что облегчает изучение.

1 Асе Марина Цветаева 3904
2 Не стрела, не камень 3822
3 Привет из вагона Марина Цветаева 2534
4 Рельсы 2738