link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108 link109 link110 link111 link112 link113 link114 link115 link116 link117 link118 link119 link120 link121 link122 link123 link124 link125 link126 link127 link128 link129 link130 link131 link132 link133 link134 link135 link136 link137 link138 link139 link140 link141 link142 link143 link144 link145 link146 link147 link148 link149 link150 link151 link152 link153 link154 link155 link156 link157 link158 link159 link160 link161 link162 link163 link164 link165 link166 link167 link168
билингвальные книги

книги два языка

Военные стихи на английском

Война откладывает неизгладимый отпечаток в судьбе каждого человека, который столкнулся с ней лично. Она меняет судьбы и заставляет переживать сильнейшие эмоции. В военное время творчество является одним из способов самовыражения, открытой исповедью для потомков. Песни, стихи, картины, написанные на военную тему, будоражат воображение больше всего. Они затрагивают до глубины души и заставляют переживать сильные эмоции.

Двуязычные стихи о войне является отличным способом изучения английского языка. Читая их, можно получить новые эмоции и впечатления и подтянуть иностранный. В современном мире знание английского языка дает большие возможности. Его носители могут свободно путешествовать, не боясь того, что их не поймут. Знание английского позволяет знакомиться с новыми людьми по всему свету, что очень важно на сегодняшний день. К тому же иностранный язык дает преимущество и в работе.

Его знание позволяет устроиться на хорошую должность и даже построить международную карьеру. Понимая это, все большее количество людей, независимо от их возраста, начинают учить английский язык. Они посещают групповые занятия, репетитора и, конечно, занимаются самостоятельно. Для самостоятельных занятий отлично подходят двуязычные стихи. Регулярно читая их, можно понять знание английского языка на новый уровень.

Во время занятий лучше сначала читать русский вариант и пробовать самостоятельно перевести его на английский, а затем наоборот. С каждым днем делать перевод становится все проще и проще. Во время занятий запоминаются новые фразы, выражения, слова, помогающие в изучении языка. Двуязычные военные стихи помогают не только изучить английский, но и получить наслаждение от прочтения произведений, трогающих за душу.

# Название Просмотров
1 Бьется в тесной печурке огонь Алексей Сурков 12285
2 Возвращение Виктор Гончаров 7603
3 Возвращение Михаил Светлов 5082
4 Дети в Освенциме Наум Коржавин 5604
5 Нам хорошо живется на земле Евгений Долматовский 6109
6 Пусть роют щели хоть под воскресенье Арсений Тарковский 3891
7 Скоро, скоро я домой поеду Виктор Гончаров 6473
8 Фотография Римма Казакова 7582
9 Шел в атаку яростный cорок первый год Сергей Островой 9492