link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108 link109 link110 link111 link112 link113 link114 link115 link116 link117 link118 link119 link120 link121 link122 link123 link124 link125 link126 link127 link128 link129 link130 link131 link132 link133 link134 link135 link136 link137 link138 link139 link140 link141 link142 link143 link144 link145 link146 link147 link148 link149 link150 link151 link152 link153 link154 link155 link156 link157 link158 link159 link160 link161 link162 link163 link164 link165 link166 link167 link168
билингвальные книги

книги два языка

Владимир Высоцкий ,'Я не люблю', перевод на английский Алик Вагапов

'Things I Don’t Like', Vladimir Vysotsky, Translated by Alec Vagapov


I hate a fatal ending for some reason,

I never think my life a tiring thing.

I don’t like spring, nor any other season,

And I don’t like it when I do not sing.

I don’t like cynicism. It’s none the better.

I don’t believe in rapture and delight.

I hate it when somebody reads my letter,

And looks over my shoulder when I write

I never go on halves, I just don’t like it.

When someone interrupts me, I turn black.

I hate it when they fire in the back, and

I do not like it when they shoot point-blank.

I hate a gossip in the form of version,

The worms of doubt, pins of esteem, alas,

Or when they rub you in the wrong direction,

Or scratch with piece of iron on the glass.

I do not like it when someone feels important,

I’d rather let things drop and freely slide!

I am annoyed that "honor" is forgotten,

And calumny is thought to be all right.

When a disabled pinion I witness

I feel no pity, not without a cause.

I don’t like either violence or weakness,

Though I feel sorry for the crucified, of course.

I do not like myself when I'm timorous,

It vexes me when innocents are hurt,

I hate it when they try to stir my feelings,

And also when they spit into my heart.

I hate arenas, splendid shows and stages,

Where they make the money fly and feast,

And though there may be soon big changes

Yet I will never like it in the least.

Я не люблю фатального исхода,

От жизни никогда не устаю.

Я не люблю любое время года,

Когда веселых песен не пою.

Я не люблю холодного цинизма,

В восторженность не верю, и еще —

Когда чужой мои читает письма,

Заглядывая мне через плечо.

Я не люблю, когда наполовину

Или когда прервали разговор.

Я не люблю, когда стреляют в спину,

Я также против выстрелов в упор.

Я ненавижу сплетни в виде версий,

Червей сомненья, почестей иглу,

Или — когда все время против шерсти,

Или — когда железом по стеклу.

Я не люблю уверенности сытой,

Уж лучше пусть откажут тормоза!

Досадно мне, что слово "честь" забыто,

И что в чести наветы за глаза.

Когда я вижу сломанные крылья —

Нет жалости во мне и неспроста.

Я не люблю насилье и бессилье,

Вот только жаль распятого Христа.

Я не люблю себя, когда я трушу,

Обидно мне, когда невинных бьют,

Я не люблю, когда мне лезут в душу,

Тем более, когда в нее плюют.

Я не люблю манежи и арены,

На них мильон меняют по рублю,

Пусть впереди большие перемены,

Я это никогда не полюблю.