link85 link86 link87 link88 link89 link90 link91 link92 link93 link94 link95 link96 link97 link98 link99 link100 link101 link102 link103 link104 link105 link106 link107 link108 link109 link110 link111 link112 link113 link114 link115 link116 link117 link118 link119 link120 link121 link122 link123 link124 link125 link126 link127 link128 link129 link130 link131 link132 link133 link134 link135 link136 link137 link138 link139 link140 link141 link142 link143 link144 link145 link146 link147 link148 link149 link150 link151 link152 link153 link154 link155 link156 link157 link158 link159 link160 link161 link162 link163 link164 link165 link166 link167 link168
билингвальные книги

книги два языка

The snowstorm is crying like a Romany violin Sergey Esenin

Плачет метель, как цыганская скрипка Сергей Есенин, перевод Алика Вагапова

--------------------------------------------------------

The snowstorm is crying like a Romany violin. Sweet is the girl. She is wicked when smiling.

Плачет метель, как цыганская скрипка. Милая девушка, злая улыбка,

Blue are her eyes, don't they give me a scare? I need quite a lot, and I don"t really care.

Я ль не робею от синего взгляда? Много мне нужно и много не надо.

We"re so much alike and so much contrasted,- You"re young. I am old. And my life has all rusted.

Так мы далеки и так не схожи — Ты молодая, а я все прожил.

The young ones are happy while I am all wizened Recalling the past, in this terrible blizzard.

Юношам счастье, а мне лишь память Снежною ночью в лихую замять.

I'm not mollycoddled. The storm is my violin. My heart is snow-clad when I see you smiling.

Я не заласкан — буря мне скрипка. Сердце метелит твоя улыбка.

1925