Пословицы и поговорки на тему "Рыба"
Proverbs & Sayings — "Fish"
________________________________________________
Fish and company stink in three days
И лучшая песенка приедается
(Рыба и компания тухнут за три дня — точн. перевод)
______________
Fish begins to stink at the head
Рыба с головы тухнет
______________
It is good fishing in troubled waters
Ловить рыбу в мутной воде
______________
Neither fish nor flesh
Ни рыба, ни мясо
Ни то, ни сё
______________
Never offer to teach fish to swim
Не учи рыбу плавать
Не учи ученого
______________
The best fish smell when they are three days old
Через три дня и лучшая рыба пахнуть станет
Мил гость, что недолго гостит
______________
The best fish swim near the bottom
Лучшая рыба плавает на дне
Хорошо дешево не бывает
______________
He who would catch fish must not mind getting wet
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
______________
A fish should swim thrice: in water, in sauce, and in wine (German Proverb)
Рыба должна плавать в трех субстанциях: в воде, в соусе и в вине (Немецкая пословица)
______________
Don't cry fish before they're caught (German Proverb)
Не кричи "рыба", пока не поймал (Немецкая пословица)
Не кричи "гоп", пока не перепрыгнешь
______________
Only when the last tree has withered, and the last fish caught, and the last river been poisoned, will we realize we cannot eat money (Native American Proverb)
Когда последнее дерево засохнет, последняя рыба будет поймана и последняя река отравлена, люди осознают, что нельзя есть деньги (пословица коренного населения Америки)
______________
Who pays in advance eats stinking fish (Sicilian Proverb)
Кто платит вперед, ест протухшую рыбу (Сицилийская пословица)
______________
He who burns his mouth on the soup will blow on a cold fish dish (Japanese Proverb)
Обжегшись на горячем супе, дуешь на холодную рыбу (Японская пословица)
______________
It's better to sleep on the floor in an incense shop than in a bed in a fishmarket (Vietnamese Proverb)
Лучше заснуть на полу в магазине благовоний, чем в кровати в магазине рыбы (Вьетнамская пословица)
______________
The jellyfish never dances with the shrimp (Japanese Proverb)
Медуза никогда не танцует с креветкой (Японская пословица)
Гусь козлу не товарищ
______________
Fling him into the Nile, and he will come up with a fish in his mouth (Latin Proverb)
Утопи его в Ниле, так выплывет с рыбой в зубах (Латинская пословица)
______________
Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut (Korean Proverb)
A fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut (Korean Proverb)
Даже рыба, и та в беду не попадет, если без дела рта раскрывать не будет (Корейская пословица)
______________
If you cannot catch a fish, do not blame the sea (Greek Proverb)
Не можешь поймать рыбу — не вини в этом море (Греческая пословица)
______________
Fuel is not sold in a forest, nor fish on a lake (Chinese Proverb)
Глупо продавать рыбу на озере и хворост в лесу (Китайская пословица)
______________
The fish you cannot catch is always a big one (Chinese Proverb)
Непойманная рыба всегда большой кажется (Китайская пословица)
______________
It is ill fishing before the net (English Proverb)
Рыбу перед сетью не ловят (Английская пословица)
______________